www.smh.com.au
Agonising wait as a small town rides a roller-coaster of emotions
自纽西兰发生矿难事件以来,被困29名矿工生死不明的状况让周遭为其担心的亲朋好友而担忧不已,随着时间一点一滴的流逝,纽西兰格雷摩斯(Greymouth)弥漫着一股绝望和无助的浓烈气氛,大家不得不在焦急地等待中为他们手心捏一把汗。
www.theage.com.au
Pope lifts ban on condoms
根据即将于本周出版的一本书里的一次访谈消息显示,教皇本笃十六世(Benedict XVI)已经赋予天主教徒一项特殊的权利,那就是允许这些教徒使用避孕套来避免艾滋病的感染。
www.news.com.au
NZ mine blast survivor Daniel Rockhouse tells how he got out alive
纽西兰爆发矿难连续几天以来,大家对于被困矿工的危险处境表示担忧,近期,一位生还矿工Daniel Rockhouse向媒体讲述了自己如何逃离升天的惊险过程。
www.theaustralian.com.au
Julia Gillard's carbon sweetener for farms
姬拉蒂政府欲以农业为首块碳减排计划的试验田,届此,政府将补助农民为减少碳排放量而采取的措施。在这些有效措施中,种植绿色植被以及减少使用化肥用料都将包含在内。
www.dailytelegraph.com.au
Surrogate jail threat for couples
新州一份新的法律条规显示,但凡那些无法生育的夫妇无视法律的规定,前往海外寻找代孕母亲孕子,那么将遭受牢狱之灾或者重罚。
www.heraldsun.com.au
Labor's support takes a beating ahead of this week's state election
离维州大选投票日仅仅只剩下五天的时间,在最新一期的民调中,反对党党魁拜耶里正在逐渐赶超布拜伦,这使得维州工党领袖布拜伦的地位开始显得有点摇摇欲坠,令其担忧。
|
|||
|
||||||
|
||||||
|
||||||













